Prevod od "e esqueça" do Srpski


Kako koristiti "e esqueça" u rečenicama:

Para que seja feliz e esqueça essa bobagem com Eve?
Samo hoæu da budemo sreæni i da prekinemo sa glupostima o Evi.
Tome o café e esqueça isso.
Jedi svoj doruèak i zaboravi na to.
Vá a Capri, banhe-se, descanse à beira-mar... e esqueça que Deus está em todos os homens.
Купај се, одмарај, лежи поред мора и заборави да је Бог у сваком човеку.
Mande o entregador esperar... e esqueça tudo o que já ouviu.
Neka kurir saèeka i zaboravite sve što ste ovdje èuli.
Menina Jouvet, posso sugerir-Ihe que vá para casa e esqueça isto?
Gđice Žuve, mogu li Vam predložiti da odete kući i zaboravite na sve ovo.
Para seu próprio bem. saia e esqueça do que viu.
Za svoje dobro, zaboravite to sto ste videli!
Faça o que Shlomo quiser... e esqueça esse papo de 50%/!
Дај Шлому све што хоће и заборави срања са 50 посто!
Cave um buraco e esqueça a comida.
Iskopaj si rupu i zaboravi na klopu.
Vá pra um lugar seguro e esqueça de tudo isso.
Poði na sigurno mesto i zaboravi sve ovo.
Se for esperta, se salve e esqueça dos outros.
Ако си паметна, спаси себе и заборави на друге.
Então vá trabalhar na sua casa e esqueça disso.
Pa idi, radi na svojoj kuæi i zaboravi na to.
Trabalhe na casa e esqueça disso.
Radi na svojoj kuæi i zaboravi na to.
Apenas faça o show, pegue o dinheiro e esqueça que um dia esteve lá.
Pojavi se u predstavi, uzmi novac... i zaboravi da si ikad bila tamo.
E ela estava usando os mesmos, isso é tão... estúpido, eu estou cansada, e esqueça isso.
I ona je nosila iste cipele, i samo... Glupo je, umorna sam, zaboravi
Mande seus subordinados embora, e esqueça essa insanidade.
Oteraj te ludaèke sledbenike... i zaboravi ovo ludilo.
E esqueça da mulher que você não quis casar.
I zaboravi ženu koju nisi želio oženiti.
Siga sua vida e esqueça a mulher que você não quis casar.
Nastavi sa svojim životom i zaboravi ženu koju nisi želio oženiti.
É isso, enfoque-se nela, enfoque-se nela e esqueça a dor.
Tako je. Skoncentriši se na nju. Skoncentriši se na nju.
E esqueça que você já ouviu falar de Lana Luthor.
I zaboravite da ste ikad culi za Lana-u Luthor.
Como amigo... ouça meu conselho e esqueça o G.
Kao prijatelj poslušaj moj savet i zaboravi na G.
E esqueça dos 500 dólares por hora.
Recite vi meni. I zaboravite na 500 $ na sat.
O importante é que vá para casa, agora, e esqueça tudo aquilo que acabou de ver.
najbitinije je da odmah doðes kuæi i zaboraviš sve što si videla.
E esqueça do infeliz que te abandonou.
I... Zaboravi kopile koje te šutnulo.
Pegue os dois da direita e esqueça os outros.
Zašto ne skineš onu dvojicu desno, a ostale ostavi na miru.
Encha seu copo e esqueça as minhas palavras.
Nemojte onda da obraæate pažnju na moje reèi.
Então ligue para a mamãe, escolha um estágio, e esqueça sua misteriosa de LA.
Pa nazovi svoju mamicu. Izaberi bilo koji posao. Zaboravi na svoju misterioznu ženu iz L.A.
Volte pro seus aposentos e esqueça o que viu.
Vrati se u svoje odaje i zaboravi šta su videla.
Vá para casa, tome um banho, e esqueça, porque nada aconteceu hoje.
Idi kuæi i istuširaj se. Zaboravi, jer se danas ništa nije dogodilo.
Jogue o comprovante fora e esqueça isso.
Baci tu priznanicu i pusti to.
Enterre isso em Greenbrier e esqueça que encontrou.
Idi zakopaj to nazad na Grinbrau i zaboraviæu da si pronašao.
O pai da minha amiga morreu, e aluguei alguns filmes que ela talvez goste de ver e esqueça os problemas.
Išao sam joj podiæi neke... filmove. Mislio sam da bi ih možda htjela gledati i malo skrenuti misli sa svega.
Então eu estava pensando, talvez o Mickey faça uma longa viagem, e esqueça de deixar um endereço.
Reæi æemo: Miki je otišao na put i zaboravio je da ostavi novu adresu.
Feche os olhos e esqueça isso.
Samo zatvori oèi i zaboravi na sve.
Escolas ruins, tráfego horrível. E esqueça em conseguir um café que preste.
Loše škole, užasan saobraæaj, a na pristojnu šoljicu kafe zaboravi.
Solte o Detetive Riley e esqueça das crianças Booker.
Izdanje detektiv Riley i zaboraviti djecu Booker.
Vá para casa, limpe-se e esqueça disso.
Idi kuæi, poèisti ovo i zaboravi da se ikada desilo.
Leva-a ao hospital e esqueça que me conheceu.
Odvedi je u bolnicu i zaboravi da si me ikad znala.
Ah, Therese, antes que eu beba demais e esqueça...
Èuj, Terez, dok se ne napijem i ne zaboravim... Sredio si ga?
Coloque a culpa de tudo no Harry e esqueça.
Smesti Hariju za sve i idi slobodno.
Esqueça o olheiro de Duke, esqueça Emma, e esqueça o assassinato da Nina.
Zaboravio skauta sa Duke-a, zaboravi Emmu i zaboravi Ninino ubistvo.
Eu recomendo que você vá embora daqui e esqueça que conheceu a Dra. Woods.
PREPORUÈUJEM DA ODETE ODAVDE, DA ZABORAVITE DA STE IKAD SRELI MOLI VUDS.
Então faça um favor e esqueça isso.
Uèini nam svima uslugu... Ostavi se toga.
Vá embora e esqueça de tudo que viu aqui.
Ostavi i zaboraviti sve što ste vidjeli ovdje.
2.6526470184326s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?